KONFERANS TERCÜMANLIĞI

Simultane tercüman farklı ülkelerden insanların eşzamanlı iletişim kurmalarını sağlar.
Uluslararası toplantıların amaçlanan hedefine ulaşması noktasında Simultane tercümanlar son derece önemli bir rol oynarlar.
Verilen hizmetin kalitesi iletişimin kalitesine belirler.

CONFERENCE INTERPRETING

The conference interpreter enables speakers of different languages communicate simultaneously.
Conference Interpreters play an extremely critical role for international meetings to achieve their targeted goals.
Service quality sets the communication quality.

PROTOKOL ADABI

Çevirmen grubumuz, protokol adabını bilir ve sizi her konumda en iyi şekilde temsil edecek deneyime sahiptir.

Konferans Çevirmenlerinin sayısı azdır ve bu meslek özel beceriler gerektirir.
Dil hakimiyetinin yanı sıra engin bir genel kültür gerektiren bu işte doğru tercüman seçimi kilit rol oynar.

Tercüman, tüm konuşmaları sosyoekonomik ve kültürel bağlamdaki anlamlarını kaybettirmeden hedef dile aktarır. Aslında uyarlama yapar. Bu anlamda birebir sözlük anlamları yerine konuşmanın anlamını aktarır.

PROTOCOL MANNERS

Our group of interpreters knows the protocol manners and has the experience to represent you in the best way, at any position.

Conference Interpreters are few in number and this job requires special skills.
In this business requiring a broad general knowledge along with the full command of language, selection of the right interpreter plays a key role.

The interpreter transfers all the speeches to the target language without any loss in their socio-economical and cultural context. In fact, makes adaptation. In this regard, transfers the meaning of speech instead of a word-for-word translation.

SİMULTANE TERCUMAN

Simultane tercüman varlığını unutturduğu ölçüde başarılı olur.

Tercümanlarımız yeterli bilgiye ve donanıma sahip oldukları konularda görev kabul ederler.

Gala Dil Hizmetleri bu bilinçle Tercüman seçimini ve proje yönetimini yapmaktadır.

CONFERENCE INTERPRETER

The conference interpreter is successful to the extent he/she makes people forget his/her presence.

Our interpreters engage in the businesses which they have the goods for and adequate knowledge.

Gala Language Services, acts in this regard at interpreter selection and project management.

ÇALIŞMA ŞEKLİ

Çevirmenlerimizin çalışma şekli ve Gala Dil Hizmetlerinin kalite hedefi.

  1. Tercüman bir saniye gibi kısa sürede dinler, anlar, yorumlar ve çeviri. Bu esnada sonraki cümleye de hazırlık yapar.
  2. Çeviri yaparken konuya uygun terminolojiyi de uyarlar
  3. Ses tonunu ayarlar ve akıcı bir şekilde dinleyiciyi rahatsız etmeden konuşur.
  4. Varlığını unutturur.

THE WAY WE WORK

The way our interpreters work and the quality goal of Gala Language Services.

The interpreter;

  1. listens, understands, interprets and translates. In the meantime, he/she gets prepared for the next sentence.
  2. adapts the proper terminology during interpretation.
  3. sets his/her tone and speaks fluently without making the audience uncomfortable.
  4. makes people forget his/her presence.

SİMULTANE HİZMETLERİMİZ

Simultane Çeviri Hizmeti verdiğimiz bazı alanlar

Uluslararası Kongreler
Tıp Kongreleri
Seminerler
Konferanslar
Eğitim Toplantıları
Kamu Toplantıları
Basın Toplantıları ve Lansmanlar
Incentice
Roadshoow

OUR SIMULTANEOUS INTERPRETATION SERVICES

We Provide Conference Interpreting Services at Your :

International Congresses
Medical Congresses
Seminars
Webinars
Symposiums
Panels
Conferences
Training Meetings
Public Meetings
Press Conferences and Launching Meetings
Workshops
Fairs
Exhibitions
Incentives
Roadshows

GALA DİL HİZMETLERİ

Hem Simultane çevirleriniz için hem de yazılı çevirilerin için sizi çok iyi dinliyoruz ve anlamaya çalışıyoruz.

Ezberlenmiş şekilde proje yönetmek yerine her bir projenin bir öncekinden farklı olabileceği bilinci ve kültürüyle hareket ediyoruz. Bizimle ileitşime geçtiğinizde farkımızı ortaya koymak için çaba sarfedeceğimizden emin olabilirsiniz.